Bismillah.
Denke an das letzte Mal als dir jemand ein Geschenk gab – wie hast du dich gefühlt? Ein Gefühl der Freude, Liebe? Wohl auch die Gewissheit der schenkenden Person besonders zu sein und manchmal ein Gefühl der Scham, weil du denkst, du hast es nicht verdient. Weil ein Geschenk wird gegeben, ohne etwas im Gegenzug zu erwarten.
Eine der schönen Namen Allahs ist al-Wahhâb der unablässig Schenkende. Die Grundform dieses Wortes ist Hiba oder Wahban die ‚Geschenk‘ bedeutet. Und da Allah al-Wahhâb ist (das ist die größte Steigerung des Wortes) schenkt er nicht nur ein- oder zweimal, sondern unablässig. Allah sagt uns in Seiner Rede (38:9):
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ
>>Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des unablässig Schenkenden? <<
Wie wissen wir also, dass Allah uns ein Geschenk gemacht hat? Unsere Versorgung (rizq) ist uns aufgeschrieben, aber wir müssen dafür arbeiten. Wenn wir also durch unsere Arbeit eine Million Euro verdienen, dann ist es vorgeschrieben von Allah, dem Erhabenen. Hiba jedoch ist genau das – ein Geschenk das nicht von unserem Bemühen abhängt. Wenn du einen Anruf von jemandem bekommst, den du liebst und vermisst hast – das ist Hiba. Wenn du unerwarteterweise das Glück hast die freiwillige Pilgerfahrt (umrah) zu machen, das ist Hiba. Wenn Allah der Erhabene eine super Person in dein Leben bringt und du in der Lage bist dich zu verbessern wegen ihr, dann ist das Hiba.
Die Beziehung zwischen Geschenken und Liebe
“يا داود ذكر عبادي بإحساني، فإن القلوب جبلت على حبِّ من أحسن إليها وبغض من أساء إليها”
[ ورد في الأثر ]
Es ist in den Traditionen überliefert:
„O David, erinnere die Leute an die guten Dinge die Ich ihnen gegeben habe, denn die Herzen sind dem zugeneigt der ihnen Gutes tut und sind abgeneigt die ihnen Schlechtes tut.“
Was machen Geschenke? In der Regel gibst du Geschenke an die Leute, an die du denkst und die du liebst. Manchmal geben wir Geschenke um uns bei einer Person beliebt zu machen. Denke also mal nach was es heißt, wenn Allah dir ein Geschenk gibt.
Manch einer von uns mag jetzt denken: „Aber ich bin von Allah so weit entfernt. Warum sollte er mir aus Liebe Geschenke machen?“ SubhânAllah (Gepriesen sei Allah) – unser Herr ist größer als wir uns vorstellen. Er gibt uns Geschenke, damit wir wissen, dass wir einen Gott haben, der Seine Schöpfung nicht vergisst – sogar wenn wir abschweifen. Er gibt uns Geschenke als eine Erinnerung, damit wir Ihm näher kommen können.
Willst du ein Empfänger des al-Wahhâb sein?
Wir alle sind Empfänger vieler Geschenke von Allah. Aus den sechs Milliarden Menschen auf der Welt suchte Er dich aus von der Gemeinschaft (ummah) des Propheten (sas) zu sein. Das ist allein ein Geschenk für das wir Ihm nicht genug danken könnn. Wenn wir über die vielen Gunsterweise in unserem Leben nachdenken, können wir nicht anders als zu fühlen, dass wir für Allah besonders sind. Jedes kleine und große Geschenk gab Er dir, weil al-Wahhâb dir – und nur dir – etwas geben wollte.
Wenn du im Kreis des al-Wahhâb sein willst, dann vergiss nicht Seine Geschenke anzuerkennen, sogar wenn diese winzig sein mögen, und Ihm zu danken.
Allah sagt in der Übertragung Seiner Rede (14:7): „Wenn du dankbar bist, dann werde ich die Gunsterweise vermehren. Wenn du jedoch undankbar bist, dann wisse meine Strafe ist streng.“ Je bewusster wir uns der Geschenke Allahs sind, desto stärker wird unsere Liebe zu Ihm, denn wir erkennen dann wie gesegnet wir sind.
Darüberhinaus sollten wir Seine Geschenke auf Seinem Wege nutzen. Wenn Allah dir ein Geschenk gemacht hat, nutze es nicht für Angelegenheiten die Er nicht mag. Wenn wir dies tun, dann wird das fragliche Geschenk zu einer Prüfung für die wir zur Rechenschaft gezogen werden.
Versuche auch die Geschenke Allahs an deine Mitmenschen weiterzugeben, damit Allah dich noch reicher beschenke. Es wird überliefert, dass Asch-Schibli einmal seine Gefährten fragte welchen Namen Allahs Abû ‚Alî at-Thaqafî am Meisten nannte. Sie antworteten ihm: „Den Namen Allahs al-Wahhâb.“ Er entgegnete: „Darum hat er also so ein großes Vermögen.“
Von Jinan Yousef (Al-Wahhab: The Giver of Gifts), übersetzt und inhaltlich ergänzt von Jeanne.
Schreibe einen Kommentar